The Voice, Secret Story… les émissions vont devoir se mettre au français<!-- --> | Atlantico.fr
Atlantico, c'est qui, c'est quoi ?
Newsletter
Décryptages
Pépites
Dossiers
Rendez-vous
Atlantico-Light
Vidéos
Podcasts
Media
The Voice, Secret Story… les émissions vont devoir se mettre au français
©Capture d'écran

Ca suffit !

Le CSA s'apprête à convoquer les chaînes pour évoquer le sujet des noms d'émissions, trop anglicisés au goût de nombreux téléspectateurs.

Vous reprendrez bien un peu d'"Histoires secrètes", de "La Voix" ou encore d'"Investigation sans concession" ? Bizarre, tout ça mais bientôt une réalité. "Nous recevons de plus en plus de plaintes de la part des téléspectateurs. 70 % concernent des abus d'anglicismes" explique au Parisien Patrice Gélinet, chargé du respect de la langue française dans les médias pour le CSA. Le gendarme de l'audiovisuel va donc recevoir les représentants des chaînes. "Le temps est venu de rappeler les règles, voire d'en créer de nouvelles. S'il n'est pas question d'interdire les emprunts linguistiques qui enrichissent une langue, les chaînes de télévision ont pour obligation de traduire un titre en français lorsqu'il existe un équivalent."

Il faut dire que la rentrée n'a pas lésiné sur les anglicismes. Les émissions au noms anglophones sont de plus en plus nombreux comme les traditionnels Secret Story ou Cash Investigation. Mais aussi les nouveaux Punchline, Pop Up ou encore AcTualiTy. Cela devrait bientôt changer…

Lu sur Le Point

En raison de débordements, nous avons fait le choix de suspendre les commentaires des articles d'Atlantico.fr.

Mais n'hésitez pas à partager cet article avec vos proches par mail, messagerie, SMS ou sur les réseaux sociaux afin de continuer le débat !