Le Prix Nobel de littérature 2016 est attribué à Bob Dylan<!-- --> | Atlantico.fr
Atlantico, c'est qui, c'est quoi ?
Newsletter
Décryptages
Pépites
Dossiers
Rendez-vous
Atlantico-Light
Vidéos
Podcasts
Culture
Le Prix Nobel de littérature 2016 est attribué à Bob Dylan
©Reuters

Like a Rolling Stone

"Pour avoir créé de nouvelles expressions poétiques au sein de la grande tradition de la chanson américaine."

Comme souvent, l'Académie Nobel crée la surprise. Le Prix Nobel de littérature est attribué au chanteur, compositeur et, surtout, poète, Bob Dylan, "pour avoir créé de nouvelles expressions poétiques au sein de la grande tradition de la chanson américaine." 

Cela faisait longtemps qu'aucun auteur américain n'avait été primé--Toni Morrison en 1993--, au point que certains critiques avaient accusé l'Académie de blacklister les auteurs américains. En 2008, Horace Engdahl, secrétaire de l'Académie à l'époque, avait vertement critiqué la littérature américaine dans son ensemble, créant la polémique à l'époque et soulevant des accusations d'anti-américanisme. Il était donc "temps" que le Prix revienne à un américain. Mais si on attendait plus Joyce Carol Oates, Philip Roth, Thomas Pynchon ou Don DeLillo, l'Académie a choisi de primer Bob Dylan qui, s'il est plus connu en tant que chanteur, est aussi universellement reconnu comme un grand poète. 

Né Robert Zimmerman et converti au christianisme, l'imaginaire de Bob Dylan est profondément façonné par la Bible. Il avait ainsi décrit son album "John Wesley Harding" (1967) comme "le premier album de rock biblique". Ainsi la chanson "All Along the Watchtower", fameusement reprise par Jimi Hendrix, fait référence à la prophétie du chapitre 21 du livre d'Isaie, où le prophète demande à placer une sentinelle sur une tour de garde. 

Un de ses poèmes les plus connus et les plus frappants reste sans doute "Blowin' in the Wind" : "How many roads must a man walk down / Before you call him a man ? / How many seas must a white dove sail / Before she sleeps in the sand ? / Yes, how many times must the cannon balls fly / Before they're forever banned ? / The answer my friend is blowin' in the wind / The answer is blowin' in the wind."

En raison de débordements, nous avons fait le choix de suspendre les commentaires des articles d'Atlantico.fr.

Mais n'hésitez pas à partager cet article avec vos proches par mail, messagerie, SMS ou sur les réseaux sociaux afin de continuer le débat !